Projekt archiwalny
Przedsięwzięcie polegające na współpracy instytucji terminologicznych przy gromadzeniu europejskich zasobów terminologicznych odbywało się w ramach europejskiego programu e-Content.
Celem programu była harmonizacja i konsolidacja działań w dziedzinie terminologii w nowych krajach członkowskich Unii Europejskiej, na podstawie dokonań i doświadczeń istniejących i funkcjonujących sieci terminologicznych Wspólnoty. Logiczna, zharmonizowana i łatwo dostępna terminologia jest niezwykle ważnym czynnikiem gwarantującym swobodne poruszanie się w wielojęzycznej UE i na świecie.
Przewidziano utworzenie sieci instytucji i organizacji związanych z terminologią na poziomie krajowym i międzynarodowym w celu ułatwienia współpracy, jak również scalenia i rozpowszechniania zasobów terminologicznych. Powstał scentralizowany bank danych terminologicznych on-line w językach nowych krajów członkowskich, powiązay z innymi istniejącymi bankami i zasobami danych terminologicznych w Unii Europejskiej.
Tytuł projektu:Współpraca instytucji terminologicznych przy gromadzeniu europejskich zasobów terminologicznych (EuroTermBank)
Strona www:www.eurotermbank.com
Partnerzy:Tilde (Łotwa, koordynator);Institute for Information Management (Niemcy);Centre for Language Technology (Dania);Institute of Lithuanian Language (Litwa);Latvian Academy of Science (Łotwa);MorphoLogic Szamitastechnikai Ktf (Hungary);Tartu University (Estonia);The State Commission of the Lithuanian Language (Litwa)